北京语言大学bbs论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 826|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

那些神奇的大学英文校名,北航被评”高能“

[复制链接]

249

主题

388

帖子

1634

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1634
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-11-19 10:54:24 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
那些神奇的大学英文校名,北航被评”高能“ 
今天介绍一些大学的英文校名,有普通的,也有“神奇”的。个人发现有限,欢迎分享更多有趣的校名。
有的纯属娱乐,请勿对号入座!还是那句话:
中枪不要紧
认真可就输了
Be a good loser

中国矿业大学
  • China University of Mining and Technology


    中国地质大学
  • China University of Geosciences
    中国政法大学
  • China University of Political Science and Law


    中国农业大学
  • China Agricultural University


    中央财经大学
  • Central University of Finance and Economics


    北京科技大学
  • University of Science and Technology Beijing


    北京师范大学
  • Beijing Normal University


    北京邮电大学
  • Beijing University of Posts and Telecommunications


    北京中医药大学
  • Beijing University of Chinese Medicine


    北京化工大学
  • Beijing University of Chemical Technology

    北京电影学院
  • Beijing Film Academy


    解放军艺术学院
  • People's Liberation Army Academy of Art



    中国科学院大学
  • University of Chinese Academy of Sciences



    北京大学医学
  • Peking University Health Science Center

    北京城市学院
  • Beijing City University

    中国劳动关系学院
  • China Institute of Industrial Relations


    英文名和中文名一样的莫测高深~~~

    不过这所学校和小语颇有猿粪,至少三坨,其中之一是:俺本家高圆圆是这所学校毕业的!

    北京理工大学
  • Beijing Institute of Technology (BIT)

    北理工已经有“神奇”的潜质了!

    北影、军艺用Academy,北医用Center,都可以理解,因为它们不是“大学”。城市学院明明是“学院”,偏偏用University,勉强也可以理解。北理工明明是“大学”,却不用University,是为什么呢?

    也许是为了和国际“接轨”吧!比如著名的“麻省理工大学”就是Massachusetts Institute of Technology (MIT)。


    前方高能

    北京航空航天大学
  • Beihang University


    千万不要怀疑自己的眼睛,它并没有瞎。

    没错,就是Beihang University,曾经叫Beijing University of Aeronautics and Astronautics (BUAA),网址现在仍然是这个缩写:www.buaa.edu.cn。

    “神奇”么?也不太神奇。人家既然这么改,应该还是经过深思熟虑的,这么叫起来是不是比较顺?而且早在Beihang University改名之前,就有类似的命名了。

    北京交通大学
  • Beijing Jiaotong University


    中国人民大学
  • Renmin University of China

    你有没有好奇过这三个人在干什么
    ~~~LOL

    中央民族大学
  • Minzu University of China


    民大在2008年就改名了,从原来的Central University for Nationalities改成了Minzu University of China。

    根据新京报的报道,2012年“贵州民族大学”也从Guizhou University for Nationalities改成了Guizhou Minzu University。同时,该校发布了多条更改理由。
  • 一是当今中国的一个趋势。
    于中国的崛起和强大,很多大学和大企业都在自己的英语名称里加入中国元素。如:北京交通大学(微博)(微博)、上海交通大学(微博)(微博)、西安交通大
    学,他们如果要用英语中交通(transportation)这个词,一点也不会产生含混,但他们都把汉语拼音交通“Jiaotong”用进了自己的英语
    名称。
  • 二是民族大学的龙头改名。中央民族大学已将英语名称改为“Minzu University of China”,兄弟民族院校跟着改也是顺理成章。
  • 三是用Nationality概念比较含混。牛
    津高阶英汉双解词典对“Nationality”的解释是:(构成国家一部分的)民族群体,而中国的民族大学,毫无疑问应该是包含汉族在内的全体中华民族
    的大学。而且
    “Nationality”的第一意思是国籍,其意思解释顺序是:国籍、国家、民族、部落。“民族”的意思排在第三位,不小心会翻译成“国籍大学”或“部
    落大学”等。
    [/ol]
    说到“民族”,你还记得当年的“中华民族园”么?没错,就是Racist Park!
    Racist是什么意思?“种族主义者、有种族歧视的”!

    还好,现在“中华民族园”已经改成了China Ethnic Culture Park。Ethnic最接近,比如“少数民族”可以说ethnic minorities。

    又闲扯得蛋疼了,总改不了这个毛病~~~
    母校
    就是你一天骂八遍
    却不许别人骂一句的地方

    北京语言大学
  • Beijing Language and Culture University

    曾几何时,我们也是有“文化”的。

    到今天,我们的“文化”只保留在了英文当中~~~

    所以,我们叫“北京语言没文化大学”!

    北京林业大学
  • Beijing Forestry University


    有人告诉我说它是“表姐夫”(BJFu)~~

    其实她是我最爱的母校(alma mater)。

    北京外国语大学
  • Beijing Foreign Studies University

    北京外国语大学,英文是Beijing Foreign Studies University,缩写是BFSU

    因为数十年如一日地刨坑、挖路、盖楼,又称“北京永建大学”,英文是Beijing Forever Structuring University,缩写还是BFSU

    因为地处魏公村万寿寺还有你懂的原因,又称“北京为攻村大学”,英文是Boy Friend Seeking University,缩写竟然还是BFSU!




    北航马克思主义学会
    我们北航一群热爱人类、热爱生命、热爱真理的青年聚集在马克思主义的旗帜下,组成了北航学生马克思主义学会。
    我们将试图立足中国大地、扎根人民群众、把握时代脉搏,面向世界、面向人类、面向未来。
    我们将试图以马克思主义的基本立场为价值取向,以追求真理、实践真理为人生信念,实践知行合一的原则,为人类寻找一种最符合人的本质的生活方式。
    前面有一个宏大的世界正等候着我们去叩响它的大门。
    欢迎你,真诚善良的朋友!
    欢迎你,渴望真理的同志!
    欢迎你,关爱他人的同学!
    欢迎你,关心社会的同学!

    欢迎关注“beihangmaxue”
  • 回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|北京语言大学论坛  

    GMT+8, 2025-9-12 00:08 , Processed in 2.340256 second(s), 22 queries .

    Powered by Discuz! X3.1 Designed by 999test.cn

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表